siega, segar
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 41 - 60 de 78 (página 3 de 4)
Textoorden descendente Lengua o variedad
S-chüras modinas - clers tablats, [/] cleras modinas - s-chürs tablats romanche (retorrománico de Suiza)
Sa frantalùn [sic, por Frantalùn] mét sü'l cagèl [sic, por capèll], via la falc e scià'l restèl lombardo de Suiza

Se la montàgna la mèti el capèl, mòla la fàlse e ciàpa el rastèl

véneto

Se piove la setimana santa, piove anca su la branca

véneto
Se ploù lo premië dzor di Rogachon[,] ploù ettot i ten di fen; se ploù lo second dzor, ploù i ten de blè; se ploù lo troéjëmo[,] ploù incò i ten di venendze francoprovenzal de Italia

Si il [sic] pleut à l'Ascension, mouille gerbes et chirons

francés
Telles Rogations, telles fenaisons francés

Ventu e-ssuli ṅġranu lavuri

siciliano
Xaneiro xabreiro, / febreiro esmuriceiro, / marzo airoso, / abril chuvisnoso, / sacan a maio florido y hermoso; / San Xoán claro, / Santa Mariña dalle ca fouciña, / agosto dalle co xostro; / septiembre come e vende / que ruin e o dente / que come a semente gallego
A la veille de Saint-Jacques, [/] Si tu as le soleil de Pâques, [/] Compte que, pour la moisson, [/] Le blé sera dru et bon francés
À Saint-Henri, suée, [/] Mauvaise moissonnée francés
Brouillard de mai, chaleur de juin, [/] Amènent la moisson à point francés
Cada pingota de auga na sega vale un sapiño na terra gallego
Cando canta a bubela, amaña todo para a sega gallego
Cel ce se uită la vînt nu va semăna, / cel ce caută la nori nu va secera rumano
Le temps sera à la moisson [/] Comme à Saint-Médard nous l’avons francés
Luglio del gran caldo [/] bevi bene e batti saldo italiano
Nadau molo, [/] Sègo folo, [/] Nadau gelado, [/] Sègo granado occitano
Noël gelé, moisson grainée, [/] Noël mol, moisson molle francés
Non v’è peggio stretta di quella della falce italiano

Páginas