Non v’è peggio stretta di quella della falce
Lengua o variedad:
Traducción literal:
No hay peor estrechez que la de la hoz
Glosa:
La «stretta» è dovuta a condizioni meteorologiche che non fanno completare la maturazione del grano. I mietitori che hanno troppa fretta causano pressappoco lo stesso fenomeno, e la falce appunto dà la «stretta» peggiore.
Tiempo de siega para el que adjudicamos la subcategoría de "junio".