ALMC = Atlas linguistique et ethnographique du Massif central [4 vols.]
Quand trona alh mes de mai, [/] las vachas (z-)an de lait
Arciau dal matin [/] de plueja sens fin [/] arciau dal sera [/] bòn temps espèra
Quand plòu lo dumenche davant la prumèira [/] plòu la setmana entèira
Tonèdre d'abriau [abriu] [/] aprèsta tonelhs e barraus
Quand lo vent bufa [/] e que la traversa confla [/] de plèja qu'emposa
Arclan dal matin [/] vachièr chanja-te [/] arclan dal sera [/] vachièr pren ton [¿]mèisera/mesèla[?]
L'uvèrn [ivèrn] tardiu [/] per Sent Blase [Blasi] es pro aburiu [aboriu]
L'uvèrn [ivèrn] lo lop manja pas [/] s'es pas davant, es darrièr
L'uvèrn [ivèrn] l'avèm dinc [dins] un parelh de biaças [/] s'es pas davant, es darrièr
Lo vent dal jòus [/] plèu [plòu] lo vendres o dura nòu
L'aucan [arcan] dal vèspre [/] la plèja es pels champèstres [/] l'aucan [arcan] dal matin [/] la plèja es pels chamins
L'arcle del matin [/] de plueja a l'espertin
Lo vent lo jòus [/] avans lo sabte plòu
L'arcancièl del vèspre [/] solelha ton mèstre [/] l'arcancièl del matin [/] pren ta capa e saila-te
Nèbla de sèrre [/] pluèja vai quèrre [/] nèbla de valon [/] solelha tot lo jorn
Quand tròna [trona] còntra [contra] sason [/] de nèu o de pluèja sens rason
L'aguilàs [/] plòu uèch jorns [/] sens èstre las
L'arbonés [/] vòls de pluèja [/] n'as pas res
Rebiòla [rogeiròla] del vèspre [/] solelha lo mèstre [/] rebiòla [rogeiròla] del matin [/] pren ta capa, saila-te
L'altan de la nuèch [/] passa pas lo puèg [/] l'altan del jorn [/] dura nòu jorns