Lo vent lo jòus [/] avans lo sabte plòu

Language or variety: 
Literal translation: 

El viento el jueves [viento el jueves] [/] antes del sábado llueve

IPA phonetic transcription: 

lu vẽ̝ lu dzɔw, / ɔvɔ̃ lu sˈate plɔw

Comments: 

Nótense las formas jòus y sabte (por dijòus y dissabte), posibles en algunas zonas septentrionales del espacio lingüístico occitano o de la propia área languedociana. Refrán de las Cevenas [Cévennes].

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Chirols, Ardecha [Ardèche], Rhône-Alpes, France.

    Point 33 of the Atlas linguistique et ethnographique du Massif central.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
NAUTON, Pierre

ALMC = Atlas linguistique et ethnographique du Massif central [4 vols.]

Editorial:
Editions du CNRS
Place of edition:
Paris
Publication date:
1955-1961
Map number:
22