À la Sainte-Véronique, [/] Le soleil à l’hiver fait la nique |
French |
A la veille de Saint-Jacques, [/] Si tu as le soleil de Pâques, [/] Compte que, pour la moisson, [/] Le blé sera dru et bon |
French |
A quattro cose non prestar fede: sole d’inverno, nuvole d’estate, amor di donna e discrezion di frate |
Italian |
Abril ploraner, | maig rialler |
Catalan |
Agua y sol, dos grandes amigos del labrador |
Castilian (Spanish) |
Agua y sol, seguro el pulgón |
Castilian (Spanish) |
Agua y sol, tiempo del caracol |
Castilian (Spanish) |
Agua y sol, y guerra en Sebastopol |
Castilian (Spanish) |
Agua, sol y fiemo, hacen al hortelano bueno |
Castilian (Spanish) |
Agua, sol, arada y cucho, y cogerás trigo mucho |
Castilian (Spanish) |
Amour de gèndre, soulèu d'ivèr |
Occitan |
Amour de noro, soulèu d'ivèr |
Occitan |
Any de profit, | sol per novembre i pluja per abril |
Catalan |
Arde soarele dulce, [/] iarăşi ploaie ne aduce |
Romanian |
Arreboles a la oración, mañana de sol |
Castilian (Spanish) |
Arreboles al ocaso, a la mañana el cielo raso -o sol claro- |
Castilian (Spanish) |
Arreboles al oriente, soles al naciente |
Castilian (Spanish) |
Arreboles ao sol posto, meu caperuciño andará enxoito |
Galician |
Arreboles de la mañana, a la noche son con agua; arreboles de la noche, a la mañana son con sole |
Castilian (Spanish) |
Arreboles de la tarde, a la mañana sol hace |
Castilian (Spanish) |