bad weather
Meteorology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 921 - 940 of 1399 (page 47 of 70)
Textsort ascending Language or variety
L'abril | és més roin que un aguasil Catalan
Kan lé nyolé van kontre Plyanfayon, [/] Prin ta leina é ton takon; [/] Kan lé nyolé van kontre le Valéi, [/] Prin ta fo é ton kovei Franco-provençal of Switzerland (Suisse Romande)
Kan l a a ploumatsè houa d'Erin, [/] L ë oun sinyo dè krouèi tin Franco-provençal of Switzerland (Suisse Romande)
Kan i vouête kontr Vevè, [/] Prin ta fo è ton kové; [/] Kan i vouête kontr [/] Pyanfayon, [/] Prin ta lêna e ton takon Franco-provençal of Switzerland (Suisse Romande)

Janvier doux, mars rude

French
Janvië et Fevrë [/] Comblon o vouidon lo granê Franco-provençal of Italy
Já Março [/] Dá ao rabo Portuguese
Iuèrn bèth, ostiu lèg Occitan (Aranese)
Inverno que não vem em Janeiro, vem em 2 de Fevereiro Portuguese
Incur'cal piz Duan ha sü'l capel, bütta lò la falc e čiappa al rastel Lombard of Switzerland
În Undrea / Iarna-i grea Romanian
In març ti conven vê dôs ombrenis, une sui dîs brus e une pai dîs biei Friulian
In genâr al bruntule il Natison e al puarte jù pai crets: aghe, glazze e timp poc bon! Friulian

In clar sogn Martin, in ruch unviern

Romansh

In candelara l'invernu si prepara

Corsican
Il primo aprile, il cuculo ha da venire, ma se non viene il giorno otto, il cucul vuol dire che è morto Italian

Il gran freddo di gennaio, il mal tempo di febbraio, il vento di marzo, le dolci acque di aprile, le guazze di maggio, il buon mieter di giugno, il buon batter di luglio, le tre acque d'agosto con la bona stagione, vagliono più che il tron di Salomone

Tuscanian
Hereuèr nau cares hè, [/] e de bona cap non ne hè Occitan (Aranese)
Hasta el cuarenta de Mayo [/] No te quites el sayo; [/] Y si el tiempo es importuno, [/] Hasta el cuarenta de Junio Castilian (Spanish)

Guarda pan para mayo y leña para abril, que no sabes el tiempo que va a venir

Castilian (Spanish)

Pages