Skip to main content area
Home

ParemioRom

Romance Paremiology: weather proverbs and territory
  • Català
  • Español
  • English

Search form

  • Web
  • Project
  • Meetings
  • Proverbs
  • Atlas
  • Links of interest

  

  • Proverbs Sheets
  • Languages and varieties
  • Chronology
  • Meteorology
  • General Subject Area
  • Sources
  • Geolocations
Home » Languages » Subcategories
Galician
Language category: 
Galician

Proverbs Sheets

Displaying 801 - 820 of 1191 (page 41 of 60)
Textsort descending
Xiada no abril e maio é a plaga maior de todo o ano
Xunio quente, millo valente
Xunta de gatos, señal de xeada
¡Aí vén san Lourenzo co seu caldeiro penzo!
¡Cóbrese o ceo de lá! chuiva pola mañá
¡O vento por San Matías, debe durar corenta días!
«Vaite frebeiriño, vaite, cos teus días vinteoito, que se tuveras máis catro non quedaba can nin ghato». Frebreiro contesta: «Pois deixa que atrás vén meu irmao que che vai poñer as peras a carto cos teus boiciños da oito bichos [sic] de volver a catro»
¿Araña do mar? Vento e chuvia
¿Bica a brétema os picachos? pra encher olas e cachos
¿Canta a ra no mes de abril? encrúa o tempo e vólvese ao cubil
¿Lavan os gatos a cara? Logo ven enchente de auga
¿Nordés asoprando...? pra terra virando
¿Nubes ao levante...? dalle aos bois pra diante
¿Nubes ao poniente...? colle os bois e vente
A auga de febreiro derrama o viño
A auga de febreiro ten para os campos tempero e a auga de maio teno para todo o ano
A auga de maio non fai daño
A boa anada non a leva vento nin xeada
A chuvia de febreiro fai o palleiro
A chuvia mellor do ano vén o doce sin engano

Pages

  • « first
  • ‹ previous
  • …
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • …
  • next ›
  • last »
Mostrando 801 - 820 de 1191 (página 41 de 60)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Powered by Drupal