Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Subcategories
Sources
Geolocations
Home
»
General Subject Area
»
General subject area subcategories
sheep
General Subject Area category:
grazing animals, cattle, cattle rearing / livestock raising
Proverbs Sheets
Displaying
61 - 80
of
90
(page 4 of 5)
Text
Language or variety
Il vent da la damaun nu vela ün töch paun, [/] il cotschen da la saira vela üna nuorsa naira
Romansh
Grésil d'avril vaut du fumier de brebis
French
Gener, generot, m'has morta l'oveia i l'esquellot
Catalan
Gansos arriba, [/] cada oveja con su cría; [/] gansos abajo, [/] pastoría de mucho trabajo
Castilian (Spanish)
Folga o trigo debaixo da neve, como a ovelha debaixo da pele
Portuguese
En marzu muerre la flaca, la ougüecha, peru nun la vaca
Leonese
En es gener ses ovelles crien es véll, i en es juriol s'anyell
Catalan
En diciembre y enero, el labriego y el pastor descuidan las ovejas y encienden el fuego
Castilian (Spanish)
En Abril pe la mañana la oveya mueya la llana, y a mediu día co'l sol, saca sos güeyos el caracol
Asturian
En abril cuiros mil
Galician
Em Janeiro, seca a ovelha no fumeiro
Portuguese
El que quiera tener ovejas mil, líbrelas de las heladas de marzo y de los orbajos de abril
Castilian (Spanish)
El febrer tira les ovelles al femer
Catalan
El febrer no deixa ovella ni corder
Catalan
El día la Cruz de Mayo mi ganadito invernado, la cabra y la oveya, y no la vaca y la bestia
Castilian (Spanish)
Dixo o pastor a marzo:
Mal trataches o meu gando; alá irás onde non volvas máis
. E marzo respondeulle:
Con tres días que me quedan e tres que me empreste meu irmán abril poreiche as túas ovellas a parir
Galician
Cuando marzo vuelve el rabo, [/] No queda oveja con pelleja [/] Ni pastor deszamarrado
Castilian (Spanish)
Cotschen da la saira vela üna nuorsa naira, [/] cotschen da la damaun nu vela niaunch' ün paun
Romansh
Compair abriu [/] non me dèishe ne oelha ne vaciu
Occitan (Aranese)
Chovendo no S. Mateus faz conta das ovelhas que os borregos não são teus
Portuguese
Pages
« first
‹ previous
1
2
3
4
5
next ›
last »