Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Subcategorías
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Ámbito Temático General
»
General subject area subcategories
ovejas
Categoría:
animales de pastoreo, ganado, labores pecuarias
Fichas de refranes
Mostrando
1 - 20
de
90
(página 1 de 5)
Texto
Lengua o variedad
"Frebeiro frebeirudo, / chántame las narices / en el ojo del culo." / "Cállate, pastor azamarrado, / que con veintiocho días que eu teño / y a tres que me ha prestarme o mi hermano marzo / un [sic] ha de quedar ovella con pelella / nin can con rabo / nin pastoriño azamarrado"
gallego
'A nivi 'e marzu dura quantu i pecuri allu stazzu
calabrés
-Anda p'allá mal Marzo. [/] -Calla, pastorcito, calla, no te vayas alabando; con dos días que tengo yo, y dos que me presta 'l mi hermanu Abril, te tengo de hacer tartir; tengo hacete desollar las oveyes [
sic
] hasta la luz del candil
asturiano
Abril gentil: | deixa-me'n un, | deixa-me'n dos, | deixa-me'n quatre, | deixa-me'n cinc, | perquè entre tots | vull matar la vella, | ovelles i ovellots
catalán
Abril renegril mete el gocho en su cubil, la ovella en su cortello y el buey en su carril
leonés
Acqua d'aprili lu porco ocidi, lu voi 'ngrassa e la pècura ridi
siciliano
Ah, gener, gener, | no m'has morta cap auveia | ni s'esqueller
catalán
Ah, gener, generot, | m'has morta s'auveia | i s'esquellot
catalán
Beschlan las nuorsas fetg, cu ei van ad alp, dat ei ina rucha stad
romanche (retorrománico de Suiza)
Bril: | deixa-me'n un, | deixa-me'n dos, | deixa-me'n tres, | i un que jo tinc són quatre, | que les ovelles de la vella | vui pernabatre
catalán
Chovendo no S. Mateus faz conta das ovelhas que os borregos não são teus
portugués
Compair abriu [/] non me dèishe ne oelha ne vaciu
occitano (aranés)
Cotschen da la saira vela üna nuorsa naira, [/] cotschen da la damaun nu vela niaunch' ün paun
romanche (retorrománico de Suiza)
Cuando marzo vuelve el rabo, [/] No queda oveja con pelleja [/] Ni pastor deszamarrado
castellano
Dixo o pastor a marzo:
Mal trataches o meu gando; alá irás onde non volvas máis
. E marzo respondeulle:
Con tres días que me quedan e tres que me empreste meu irmán abril poreiche as túas ovellas a parir
gallego
El día la Cruz de Mayo mi ganadito invernado, la cabra y la oveya, y no la vaca y la bestia
castellano
El febrer no deixa ovella ni corder
catalán
El febrer tira les ovelles al femer
catalán
El que quiera tener ovejas mil, líbrelas de las heladas de marzo y de los orbajos de abril
castellano
Em Janeiro, seca a ovelha no fumeiro
portugués
Páginas
1
2
3
4
5
siguiente ›
última »