Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Subcategories
Sources
Geolocations
Home
»
General Subject Area
»
General subject area subcategories
bad omen
General Subject Area category:
omen
Proverbs Sheets
Displaying
501 - 520
of
1703
(page 26 of 86)
Text
Language or variety
L'acque de sciugne porte le rugne
Pugliese
L'aigua del febrer | escalda l'oliver
Catalan
L'aigua per sant Joan, | al pa i al vi causa dany
Catalan
L'alba rossa a la matin la var guanca un quatrin
Lombard of Switzerland
L'augua de San Juan [/] saca vino y no da pan
Aragonese
L'augua por San Xuan quita vinu ya nun da pan
Asturian
L'espitller no té recer
Catalan
L'eve de Saint Dzouan tôte le pan; [/] La plodze de Saint Loren arreuve dzeusto a ten; [/] Me a Saint Bartolomé gneun n'en vout më
Franco-provençal of Italy
La boira en eixut, ja has segat i ja has batut
Catalan
La boira se arrastra / y no ha llovido, / vende los pares / y cómprate trigo
Castilian (Spanish)
La borrina per San Xuan, quita pan
Asturian
La chandalera clera, bger sütt e fneda rera
Romansh
La cordonada de Sant Francesc, la temen els pescadors i els mariners
Catalan
La dote di sant'Ane, un biel temporâl in cane
Friulian
La fame de Marzo y el frío d'Abril, probe del alma que los tien que sufrir
Asturian
La fame de Marzo y el frío d'Abril, tan por venir
Asturian
La fiocca desembrinna per trii mes la confinna
Lombard (of the Italian region of Lombardy)
La glace di març e fâs mâl pal beàrç
Friulian
La grandina nun ména 'arestie: fà de' poveri
Tuscanian
La helada de San Urbano quita pan y no da grano
Castilian (Spanish)
Pages
« first
‹ previous
…
22
23
24
25
26
27
28
29
30
…
next ›
last »