Rouge matin fait la pluie, / Rouge soir (fait) le soleil |
French |
Rouge le soir et blanc le matin / Bons quarts pour le marin |
French |
Roua de seară şi răcoarea din mai aduc fân şi vin mult |
Romanian |
Rosso di sera [/] bel tempo si spera; [/] rosso di mattina [/] acqua vicina |
Italian |
Rosso di sera e bianco il mattino, mettiti in cammino |
Italian |
Rojor al vespre, sol a la finestra |
Catalan |
Quando il tempo è reale [/] tramontana la mattina e la sera maestrale |
Italian |
Quand torro la nue de sant Matias, [/] Gèlo tóuti li mes de l'an |
Occitan |
Quand lou tèms s'adoubo de nue, [/] De nòu jour n'en plòu vue |
Occitan |
Quand le temps s'arrange la nuit / Sur neuf jours il en pleut huit |
French |
Quand l'auro se lèvo sènso temouin (dans la nuit), dure pas; emé de temouin (dans le jour), duro |
Occitan |
Quand l'arc de saint Martin / Se montre le matin / Toujours à la vesprée / Vous aurez quelque ondée |
French |
Quand il pleut le Jeudi Saint, à la sereine, [/] La moitié du foin se fène (se fane) |
French |
Quand il fait beau le soir des Rois, [/] Il vient du chanvre par-dessus les toits |
French |
Pour avoir une belle journée il faut que le temps soit rouge le matin, blanc le midi, gris le soir |
French |
Pounènt niuchourlant, [/] Levant l'endeman |
Occitan |
Ponent de vetllada, | aigua assegurada |
Catalan |
Pola noite de San Xoán pon a roupa na túa solán |
Galician |
Pioggia marzolina dura dalla sera alla mattina |
Italian |
Per sant Martí, la neu al pi; si no hi és al vespre, hi és al matí; per sant Andreu, pertot arreu |
Catalan |