Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Subcategories
Meteorology
General Subject Area
Sources
Geolocations
Home
»
Chronology
»
Chronology subcategories
Christmas
Date:
18-April
Chronology category:
fixed date
Proverbs Sheets
Displaying
81 - 100
of
340
(page 5 of 17)
Text
Language or variety
Intre Tsalende et le Rei [/] Le dzor marquon le mei
Franco-provençal of Italy
La bugada de Nadal | s'eixuga en lo fumeral
Catalan
La de Navidad al sol y la de Flores al fuego, si quieres año derechero
Castilian (Spanish)
La de Navidad al sol y la de Flores al tizón, traen el año en razón y sazón
Castilian (Spanish)
La de Navidad, al sol; / y la florida, al tizón
Castilian (Spanish)
La gnot di Nadâl, met l’orele sul cjalcòn: se al cloche, buine sperance di vin; e se il cîl ’l è nulât, ancje di gran
Friulian
La Navidad al tizón, y la Pascua al sol
Castilian (Spanish)
La nêf denant Nadâl [/] ’e dure come l’azzâl
Friulian
La nêf denant Nadâl [/] ’e fâs solâr
Friulian
La nêf di Nadâl no si disfe nancje dongje il cjavedâl
Friulian
La nêf dopo Nadâl no fâs solâr
Friulian
La nêf prime di Nadâl [/] ’e je dute di regâl
Friulian
La nêf prime di Nadâl, e puarte il levàn; dopo e ven par puartâ il pan
Friulian
Lå nèif dai Sènč lå se fèš inant, då Sent Andreå no l’é då sin fèr marevéå, e då Nadal, zènzå fal
Ladin (Dolomites)
La notte di Natale un bel stellato [/] nell'annata un bel filugellato
Tuscanian
Les hirondelles à Saint-Michel, [/] L’hiver s’en vient après Noël
French
Les Navidaes al sol y les Pascues al tizón
Asturian
Lo dzor de Tsalende umido [/] Mantse flappa et lo tsas vouido
Franco-provençal of Italy
Lughìa netta, Pascha brutta, Lughìa brutta Pascha neta
Sard
Madìns lusìnts, stâi curints; madìns scurìnts, stâi lusints
Friulian
Pages
« first
‹ previous
1
2
3
4
5
6
7
8
9
…
next ›
last »