Blaise (Saint —)
Date: 
01-December
Chronology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 21 - 40 of 51 (page 2 of 3)
Textsort descending Language or variety
Polo san Blas, cigüeñas verás, e se non as veis mal año teneis Galician
Por San Blas, la cigüeña verás; y si está cerca el verano, más temprano Castilian (Spanish)
Por San Blas, la cigüeña verás; y si no la vieres, mal año esperes Castilian (Spanish)
Pur San Blas prende'l llaz Leonese

San Biaso, al fredo taja 'l naso

Istro-Romance

San Biäz porta la nèva in t'al näs

variety spoken in the Italian region of Emilia
San Blas y la Candelera echen el iviernu fuera; si llueve o nieva, si no[,] acá queda Asturian
San Blâs, il frêt al fâs la pâs Friulian
San Blâs, s’al cjate glazze la disfâs, [/] se no ’n’ cjate a ’n’ fâs Friulian
Sande Velase [/] d'ogni pertuse 'u sole trase Pugliese

Sandə Bbièscə, la cannilòrə, / si cci férə nèngu̯ə e ssi cci pióvə, / si cci férə li sullarèllə / sòmə m mèʒʒə a lu virnarèllə ; / si cci férə lu sòlə bbònə, / sòmə m mèzzə a la štaggiònə

Abruzzese
Se xea o día de San Blas, vinte xeadas máis Galician
Si hiela en San Blas, treinta más Castilian (Spanish)
Si nun nieva'l día San Bras, nieva otru día detrás Asturian
Si por san Brais neva, en trinta días non o deixa Galician
Ta la Candelera, una nevada, ta San Blas, un palmo más, ta Santa Agueda, hasta la bragueta Aragonese
Ta San Mateu, la nieu al peu, ta San Blas[,] a'l nas Aragonese
Como es San Blas[,] es Semana Santa y Carnaval Castilian (Spanish)
Il barbato [/] il frecciato [/] il mitrato [/] il freddo è andato Italian
O día de san Brais a cegoña verás, si non a ves, inda o inverno vén detrás Galician

Pages