Qui per Nadal es torreia, [/] per Sant Joan se soleia
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Quien por Navidad se tuesta, [/] por San Juan se solea

Comentaris: 

Formas catalanas normativas: assolellar o solejar. Según el DCVB, el verbo (a)torreiar es palabra usada únicamente en el siguiente refrán, también recogido en nuestra base de datos: Qui per Nadal s'assoleia, per Pasqua s'atorreia (II, 123, s. v. atorreiar) o Qui per Nadal s'assoleia, per a Pasqua se torreia (X, 379, s. v. torrejar); voz creada a partir de torrar ['tostar'] a imitación de assoleiar, bajo el dictado de la rima.

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
AMADES, Joan Costumari català [16 vols.] Editorial:
Cercle de Lectors / Salvat
Lloc d'edició:
Estella
Data de publicació:
1989
Pàgina:
30
Volum:
X