Si llampega el vespre cap a Sant Magí, plou abans de dematí |
català |
Si lleva redol o sol, se le moja ra capa a o pastor, y si lo lleva ra luna, se l'enjuga |
aragonès |
Si lo cel està en capell, no et fies d'ell |
català |
Si lo matin l'est tsecca seren di coutë d'Etroble [/] T'é cheur que lo ten será pà tot lo dzor troblo |
francoprovençal d'Itàlia |
Si los cuervos bajan al llano, la niebla vendrá temprano |
castellà |
Si los pájaros vuelan a poca altura, nube segura |
castellà |
Si los truenos son seguíos, sordos y de duración, habrá dafechu tormenta, ponte lluego'n salvación |
asturià |
Si Mars est nébuleux [/] L'Été sera pluvieux |
francès |
Si Monjardín tiene capa y Montejurra calzones, retira las ollas y despacha los peones |
castellà |
Si Montjuïc porta capell, amaga't d'ell |
català |
Si Montllorer porta capell, no et fiïs d'ell |
català |
Si Montnegre porta capell, Vallès[,] no et fiïs d'ell |
català |
Si Montserrat porta barret, no t'espantis per la set |
català |
Si Montserrat porta capa[,] sense pluja no s'escapa |
català |
Si Montserrat porta capellina, plou |
català |
Si Montserrat porta caperó, aigua abundor |
català |
Si Montsià fa capell, pica espart i fes cordell |
català |
Si Montsià porta capella, no et fies d'ella |
català |
Si o candil fa morro[,] luego cantan as canaleras |
aragonès |
Si o perro canta[,] llueve a manta |
aragonès |