Golondrina que con el ala roza la tierra, lluvia recela |
castellà |
Golondrinas en bajo vuelo, esperan lluvia del cielo |
castellà |
Gouttières à Noël - Glaçons à Pâques |
francès |
Gövgia d'Ascensiun sütta, fain sün mincha tschücha; [/] Gövgia d'Ascensiun bletscha, mincha muot secha |
romanx (retoromànic de Suïssa) |
Gran secada, gran remojada |
castellà |
Grandas plövgias d'avuost mazzan tavauns e muos-chas e schmezzan il lat da las chevras |
romanx (retoromànic de Suïssa) |
Grande calma, sinal de água |
portuguès |
Grecu e Livanti [/] acqua darreri e acqua davanti |
sicilià |
Grecu e Livanti [/] spaia li voi e mettili avanti |
sicilià |
Gregal la mou, llevant la plou |
català |
Gropada a Mallorca, aigua a la porta |
català |
Guadalquivir atrancado y Málaga abierta, agua en tierra |
castellà |
Guadiana abierta y Córdoba cerráa, / lloverá o no lloverá |
castellà |
Guadiana abierta, / agua en puerta |
castellà |
Guadiana cerrada y mar abierta, agua cierta |
castellà |
Guergal, aigua a la canal |
català |
Guergal, mar picada | i sola banyada |
català |
Hacia Santa Margalita, la lluvia más que dar, quita |
castellà |
Hâle de mars, pluie d'avril, rosée de mai, [/] Emplissent le grenier |
francès |
Hasta que la Candelaria llora, el invierno no está fora |
castellà |