freds tardans
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 281 - 300 de 334 (pàgina 15 de 17)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Hasta el cuarenta de Mayo [/] No te quites el sayo; [/] Y si Junio es ruin, [/] Hasta su fin castellà
Hasta el cuarenta de Mayo [/] No te quites el sayo; [/] Y si vuelve á llover, [/] vuélvetelo á poner castellà
Hasta el día de la Ascensión no guardes tu capa ni tu capuchón castellà
Hasta el día de la Ascensión, no sueltes el ropón castellà
Hasta San Pedro o San Juan, no te salgas al desván castellà
Hiver rude et tradif [/] Rend le pommier productif francès
L'Abril, mata un home i després se'n riu català
L'hiver n'est point passé, [/] Que la lune rousse n'ait décliné francès
L'inverno a metà maggio, riprende breve ingaggio italià
La lune rousse donne tout, [/] Ou bien elle ôte tout. [/] Ce qu'elle met au monde, [/] Elle le nourrira. [/] Ce qu’elle y trouve, [/] Elle l’étranglera francès
Les récoltes auront trop froid [/] S’il fait du vent à Saint-Leufroy francès
Les saints Servais, Pancrace et Mamert: [/] A eux trois, un petit hiver francès
Lou mes d'abriéu [/] Es cousegut de meichant fiéu occità
Lune rousse [/] Vide bourse francès
Luno rousso [/] Vuejo bousso occità
L’hiver n’est jamais achevé, [/] Que la lune d’avril ne nous ait houspillés francès
Ma se maggio si rivolta, viene aprile un'altra volta italià
Mai fai mai dins uno nue [/] Qu'abriéu dins vint-e-vue occità
Mai froid n’enrichit personne, [/] Mais il est excellent quand il tonne francès
Maio choco e san Xoán craro fan fermoso o ano gallec

Pàgines