Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Meteorologia
Subcategories
Àmbit temàtic general
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Meteorologia
»
Meteorology subcategories
freds tardans
Category:
fred
Fitxes de refranys
Mostrant
241 - 260
de
334
(pàgina 13 de 17)
Text
Llengua o varietat
[Giügn:] fin al quarànta da macc nu tra fó i strasc
llombard de Suïssa
A la Sainte-Denise, [/] Le froid n’en fait plus à sa guise
francès
Abriéu es lou mes d'abime
occità
Abril frío, moito pan e pouco viño
gallec
Abril frío, pan e viño
gallec
Abril mata a un hombre, y después se ríe
castellà
Astra san Xoán non quíte-lo gaban
gallec
Au printemps ramènent l’hiver [/] Pancrace, Gervais et Mamert
francès
Cando abril recacha, inda a vella queima a racha
gallec
Celui qui s’allège avant le mois de mai, [/] Certainement en sait pas ce qu’il fait
francès
Coda di marzo e testa d’aprile [/] non si sa il freddo che possa venire
italià
D'aprile non t'alleggerire; di maggio non te ne fidare; di giugno fai quel che ti pare
italià
D'aprile non t'alleggerire; di maggio vai adagio, di giugno getta via il cuticugno, ma non lo impegnare, che potrebbe abbisognare
italià
D'aprile torna la vecchia al covile e la giovane non ci torna perché si vergogna
italià
De l'estiuet de Sant Martí a l'hivern de Sant Mamet, mig any complet
català
Déshabillez-vous pour la Saint-Jean, [/] Mais le lendemain reprenez vos vêtements
francès
Di giugno [/] levati il cuticugno [/] e se non ti pare [/] tornalo a infilare
italià
El invierno no es pasado mientras abril no ha terminado
castellà
En abril / quemó la moza el candil; / y en mayo, / el escaño
castellà
En abril pon o capelo[,] ruín
gallec
Pàgines
« primer
‹ anterior
…
9
10
11
12
13
14
15
16
17
següent ›
últim »