nit
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 141 - 160 de 341 (pàgina 8 de 18)
Textordenació ascendent Llengua o varietat
Se tes gnos di fevrâr il stelât plui lustri al pâr, imò scufe e imò tabâr friülà
Se lis ranis e cjantin la sere, biel timp si spere friülà
Se la gnot dai cuarante martars al glaçe, s’integnarà il frêt ancjmò par curante dîs friülà
Se in chiste gnot e je une biele serenade, triste e lungje la vernade friülà
Se il mês di març di gnot al tone, la vendeme sarà bone friülà

Se de agòsto la nòte no’ ga le stèle, el şòrno drìo piòva a mastèle

vènet
Se canta il gallo dopo cena, se c'è nuvolo si rasserena italià

Se canta e' gal dop a Ʒena / quand l'è núval u s'asréna

romanyès (varietat de la regió italiana de la Romanya)
Scoròz di feminis, saren di gnot, se al dure un’ore al dure trop friülà
Sco igl ei steliu Nadal notg, sto ins semnar graun romanx (retoromànic de Suïssa)

Sa luna naschet clara, nocte bella faghet

sard
S'il gèle la nuit du Vendredi saint, [/] il gèle tous les mois de l'année francès

Russu 'e matina pripara 'a tina, russu 'e sira bon tiempu a' matìna [sic]

calabrès

Rùs a la seira e ciair a la matina a l'è la giurnà del pelegrin

piemontès
Rubiés a la mañana, ou vento ou auga; rubiés a la noche, buen tiempo espera gallec
Rubién de cena[,] buen día espera, rubién de mañana[,] o viento [o] agua castellà
Rubién de cena, sol espera; rubién de mañana, ou viento ou auga gallec
Rubién de cena por bien espera castellà
Rubién de cena buen día 'spera, si chovendo non se queda asturià
Roussiou le matin [/] Patchoc pe tchemin, [/] Roussiou la sera [/] Boun teins espèra francoprovençal d'Itàlia

Pàgines