Russu 'e matina pripara 'a tina, russu 'e sira bon tiempu a' matìna [sic]
Llengua o varietat:
Traducció Literal:
Rojo [rojizo] de mañana[,] prepara la tina, rojo [rojizo] de tarde[,] buen tiempo a la mañana
Glosa:
Rosso al mattino, prepara il tino (perché pioverà), rosso di sera buon tempo al mattino (seguente).
Sira cubre conceptualmente la tarde y la noche; de ahí las asignaciones.