|
Er arcolan dera maitiada, [/] trè eth boatèr dera laurada |
occità (aranès) |
|
Fumate la doman, la sere al è pantan |
friülà |
|
Il est bien vrai qu'il pleut ou neige / Quand, rougeâtre, le jour se lève |
francès |
|
L'alba rossa a la matin la var guanca un quatrin |
llombard de Suïssa |
|
Labech tardiè, [/] Cers matiniè |
occità |
|
Lebeche trasnochador, levante madrugador |
castellà |
|
Lo marin es pas matinièr mas es jornalièr |
occità |
|
L’albe clare a la Nunziade, anade beade |
friülà |
|
Madìns lusìnts, stâi curints; madìns scurìnts, stâi lusints |
friülà |
|
Migjorn, | aigua enjorn |
català |
|
Nascente anuviado antes do sol nado, todo o dia é molhado |
portuguès |
|
Ni sol madrugador ni cura callejero, ni el sol calentará ni el cura será bueno |
castellà |
|
Noroeste a la anochecida, vendaval a la amanecida |
castellà |
|
Noroeste anoitecido, vendaval amanhecido |
portuguès |
|
Nubes rubias e sol posto, tempo composto; nubes rubias e sol nado, tempo mollado |
gallec |
|
Para llover, arrebolada al salir y no al poner |
castellà |
|
Quan el sol surt i fa catacluc, ja t'ha fotut |
català |
|
Quan el sol surt i fa catacluc, ni moll ni eixut |
català |
|
Quan el sol surt i fa catacluc, no et refiïs de l'eixut |
català |
|
Quan el sol surt i fa catacluc, pagès, vés-te'n a aixopluc |
català |