| Arreboles al poner, agua al amanecer | castellà | 
          
                  | Aubo claro à sant Vincèns, [/] Forço fru pèr tóuti gènt | occità | 
          
                  | Când cerul e senin dimineaţă, la răsărit, are să bată vânt | romanès | 
          
                  | Când răsare soarele frumos, are să fie vreme bună în acea zi | romanès | 
          
                  | Când răsare soarele în nouri, toată ziua are să fie vreme rea | romanès | 
          
                  | Candilazo al poner, agua al amanecer | castellà | 
          
                  | Con sol madrugador se moja mi señor | castellà | 
          
                  | Cuando el sol madruga, poco dura | castellà | 
          
                  | Cuanto más la noche se oscurece, más claro amanece | castellà | 
          
                  | Dacă ploaia începe în răsăritul soarelui, nu ţine nici o zi | romanès | 
          
                  | Dacă soarele răsare cam întunecos, mohorât la faţă, şi după aceea se încălzeşte tare, proroceşte ploaie | romanès | 
          
                  | De la răsărit la sfinţit de soare, se schimbă, se întoarce timpul de nu-l mai cunoşti | romanès | 
          
                  | El sol que madruga es señal de lluvia | castellà | 
          
                  | El sol sale para todos | castellà | 
          
                  | Gregal matiner, | gregal trapacer | català | 
          
                  | Îi mai cald soarele când răsare, decât când asfinţeşte | romanès | 
          
                  | Labé tardié, [/] Mistrau matinié | occità | 
          
                  | Llebeig tardà, llevant matiner, | i gregal tardà, llebeig matiner | català | 
          
                  | Llebeig vesprer, | llevant matiner | català | 
          
                  | Negura din aprilie la răsărit şi miazăzi e semn bun | romanès |