Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Inicio
»
Cronología
»
Chronology subcategories
Año Nuevo
Fecha:
02-Diciembre
Categoría:
fecha fija
Fichas de refranes
Mostrando
1 - 20
de
30
(página 1 de 2)
Texto
Lengua o variedad
Bell' aura notg de bumaun, vagn in beun onn
romanche (retorrománico de Suiza)
Ceba de Cap d'Any [/] fa bon averany
catalán
Dal prin da l’an il frêt al fâs il so dàn
friulano
Decembar scûr, an gnûf saren
friulano
Dzësembro trop bë [/] Marque pà bon an novë
francoprovenzal de Italia
Froles en outono, fame en Ani-novo
gallego
I sîs ultins dîs dal an e i sîs prins [/] a' mòstrin lis mesadis
friulano
In bi Daniev ed in bi Uost
romanche (retorrománico de Suiza)
Premië Dzor de l'an biô [/] Lo mei d'Aoù bien tsoo
francoprovenzal de Italia
Prin da l’an, frêt di cjan
friulano
S-chüras modinas - clers tablats, [/] cleras modinas - s-chürs tablats
romanche (retorrománico de Suiza)
Se plau per Cap d'an [/] Dap lou bén de Mamisan, [/] Per touts qu'i' aura pan
occitano
Set sudrüms avant büman [/] ans indichan ün bun an
romanche (retorrománico de Suiza)
Tal il prin da l’an e tal il mês d’avost
friulano
Beau jour de l’an, beau mois d’août
francés
Calme et claire nuit de l’an [/] A bonne année donne l’élan
francés
Cap d'any i llegany, mal any
catalán
Cap d’any gelat, [/] molt pa assegurat
catalán
Cum e ziua de Anul Nou, aşa va fi şi anul: bun sau rău
rumano
De Anul Nou, dacă va fi chidie pe copaci, e anul mănos
rumano
Páginas
1
2
siguiente ›
última »