Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
    • Subcategorías
  • Ámbito temático general
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Meteorología » Meteorology subcategories
niebla
Categoría: 
niebla

Fichas de refranes

Mostrando 421 - 440 de 545 (página 22 de 28)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Tramuntana blava, glaçada provada catalán
Trás da névoa vem o sol portugués
Tre calighi fa 'na piova [/] tre piove 'na brentana [/] e tre festini 'na puttana véneto
Tre calighi fa una bora, [/] tre brosine una piova véneto
Tre fumatis a’ fàsin une ploe friulano
Três manhãs de nevoeiro ou dão chuva ou vento portugués
Trona con neblina, nueve días nuestra vecina asturiano
Tronada con neblina, nueve días continua castellano
Truena sobre cierza, o nube rigurosa o inverná cierta asturiano
Una boirada, o ben mullada o ben ventada catalán

Unu pagu de neula guastat su trigu

sardo
Vai a nebra para o Cebreiro, colle a capa e o sombreiro; van as nebras para o Carballal, colle o mallo e vai mallar gallego
Vezzast la tschiera da Rims voul quai dir: [/] Il bel taimp giarà a finir romanche (retorrománico de Suiza)
Xelar y nublar, siñal de nevar asturiano
Xelare ya anublare señal de nevare leonés
¿Bica a brétema os picachos? pra encher olas e cachos gallego
Alle tre nebbie, acqua italiano
Año de ñeblas, año de mierda castellano
Año de neblinas, año de harinas castellano
Ano de néboas, ano de medas gallego

Páginas

  • « primera
  • ‹ anterior
  • …
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • …
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 421 - 440 de 545 (página 22 de 28)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal