Marzo marzolas: treboadas e raiolas |
Galician |
Neboeiro na terra, treboada no mar: ou ben chover ou ben nevar |
Galician |
Nella tempesta si riconosce il nostromo |
Italian |
Norul, până nu se-ngroaşă, furtună nu aduce |
Romanian |
Nuages obscurs ou verts / Annoncent tempête avec éclairs |
French |
Nuvole verdi e scurette [/] son tempesta e saette |
Italian |
Orages de septembre, [/] Neiges de décembre |
French |
Oreneta que vola per terra[,] porta tempesta |
Catalan |
Pel juliol, | els temporals a la posta del sol |
Catalan |
Pèr grand tempèsto [/] Toujour quaucarèn rèsto |
Occitan |
Pluie d’orage à la Saint-Sylvère, [/] C’est beaucoup de vin dans ton verre |
French |
Pode xunio tormentoso ser a moitos desastroso |
Galician |
Poden deixar recordos espantosos outonos que comenzan tormentosos |
Galician |
Precum după furtună vreme bună ni se-arată, aşa şi după necazuri veselie ne aşteaptă |
Romanian |
Prier frumos, vară furtunoasă |
Romanian |
Quando gli uccelli vanno a stormi [/] s'avvicina il temporale |
Italian |
Quando la rondine sfiora l’acqua con l’ale [/] s’avvicina il temporale |
Italian |
Quando la rondine vola male [/] s'avvicina il temporale |
Italian |
Quando la tempesta arriva, la rondine sfiora la terra |
Italian |
San Pietro benedice la tempesta |
Italian |