Trovões surdos, água a burdos |
Portuguese |
Truenos de Marzo y tempestá d'Abril, enseñen al hombre como [sic] ha de vivir |
Asturian |
Truenos sordos, agua en charcos |
Castilian (Spanish) |
Trupji dua o trjia
|
Calabrian |
Tsandelousa biselousa [/] Quaranta dzor l'Hiver foura |
Franco-provençal of Italy |
Turbonada al este, fuerza del nordeste |
Castilian (Spanish) |
Un temporâl cun tons in març ’l è un cjatif pronostic |
Friulian |
Val máis torbón de abril, que os bois e o carro e aquel que vai nil |
Galician |
¿Bon tiempu y ruxe la mar dende lloñe? Tempestá |
Asturian |
Auga á mañanciña, tormenta á tardiña |
Galician |
Auga á matina; á tarde tormentina |
Galician |
Auga de trebón nunha parte dá; e noutra, non |
Galician |
Aurage avans l'Ascensioun, [/] Duro touto la sesoun |
Occitan |
Bufa xaloc i guergal, | en el mar hi ha temporal |
Catalan |
Calma que se prolonga moitos días, tormentas moi bravías |
Galician |
Când tună spre răsărit sau spre asfinţit întâi primăvara, anul are să fie cu zloată şi ploios |
Romanian |
Cine seamănă vânt, culege furtună |
Romanian |
Dacă tună în Făurar, vara vor fi furtuni şi a bate grindina |
Romanian |
Dacă vin odată mai mulţi cocostârci, primăvara va fi furtunoasă şi ploioasă |
Romanian |
De ponent, no hi corre torrent, | i si hi corre, corre violent |
Catalan |