Când arde soarele şi-i năduşeală mare, are să ploaie |
Romanian |
Când cântă cocoşii seara, după asfinţit chiar, e semn de ploaie |
Romanian |
Când cântă vrăbiile toamna, are să plouă |
Romanian |
Când în Postul Crăciunului e vreme moale, atunci primăvara să aşteptăm ploi multe |
Romanian |
Când începe ploaia de joi, ţine două săptămâni |
Romanian |
Când începe ploaia după prânz, nu ţine mult |
Romanian |
Când luna (crai nou) e cu cornurile în sus şi cu burduvul în jos, va fi secetă; dacă e cu burduvul în sus şi cu coarnele în jos, e a ploaie |
Romanian |
Când plouă în luna mai, plugul îi de aur |
Romanian |
Când primăvara vor înflori porumbeii (păduceii) vrăjmaş, e semn că anul acela are să fie zlotos |
Romanian |
Când se arde fundul ceaunului, făcând mămăliga, va fi ploaie |
Romanian |
Când sfinte soarele, dacă se uită înapoi, e semn de ploaie |
Romanian |
Când tună spre răsărit sau spre asfinţit întâi primăvara, anul are să fie cu zloată şi ploios |
Romanian |
Când umezeşte ploaia, va plouà |
Romanian |
Când vineri, după vreme de ploaie se îndreaptă, vremea se strică iar |
Romanian |
Candilazo al poner, agua al amanecer |
Castilian (Spanish) |
Cando a Candelaria chora, medio inverno vai fóra; que chore, que deixe de chorar, metade do inverno está por pasar |
Galician |
Cando a serra se envolve na capa, non deixe-la túa casa |
Galician |
Cando a serra se pon de touca, temos auga, moita ou pouca |
Galician |
Cando as estrelas non latexan, logo as nubes gotexan |
Galician |
Cando as rans cantan no xaneiro, siñal de lama no rueiro |
Galician |