Chuvia na semana da Ascensión, nin boa faba nin bon melón |
Galician |
Chuvia no mar e vento na ría, chuvia para todo o día |
Galician |
Chuvia outoneira, por san Mateu a primeira |
Galician |
Chuvia por san Pedro, chove o mes enteiro |
Galician |
Chuvia por santa Margarida, máis do que dá, tira |
Galician |
Cielo agrisado, suelta los bueyes y vete al poblado |
Castilian (Spanish) |
Cielo aguado, hierba en prado |
Castilian (Spanish) |
Cielo rojiento, o lluvia o viento |
Castilian (Spanish) |
Cielo rosso, o acqua o vento o grandine |
Italian |
Cînd ploaia se risipeşte, [/] apă nu se mai găseşte |
Romanian |
Cine cade în gîrlă, (el) de ploaie nu se mai fereşte |
Romanian |
Circo na lúa, auga segura |
Galician |
Clar d'en bas, mountagno escuro, [/] Plueio seguro |
Occitan |
Clara de prima, lluvia encima |
Castilian (Spanish) |
Co aire do poñente solta os bois e vente |
Galician |
Colleita mollada é media anada |
Galician |
Con cierzo, llueve de cierto |
Castilian (Spanish) |
Con sol madrugador se moja mi señor |
Castilian (Spanish) |
Concejo de mañana y agua de tarde, no es durable |
Castilian (Spanish) |
Cornes en l'air / Terre mouillée |
French |