Auga de xaneiro, cada pinga un centeiro |
Galician |
Auga e sol, para as froitas: lagarto; para as viñas, pulgón |
Galician |
Auga en maio, mata a porca dun ano |
Galician |
Auga en outono non lle convén ó xornaleiro nin ó seu dono |
Galician |
Auga mañanceira non é duradeira |
Galician |
Auga n'agosto, moita abella e moito mosto |
Galician |
Auga noitega, curuxa tardega |
Galician |
Auga por san Urbán tira o viño e non dá pan |
Galician |
Autan qui sèche la rosée / Apporte la pluie en soirée |
French |
Avant la Saint-Jean, pluie bénite, [/] Après la Saint-Jean, pluie maudite |
French |
Avril a trente jours. [/] S'il pleuvait trente et un, [/] Il n'y aurait mal pour aucun |
French |
Avril pluvieux et mai venteux [/] Ne font pas l'an disetteux |
French |
Báñanse os gorriós, auga a montós |
Galician |
Bartoumiéu [/] Bouto l'aigo au riéu |
Occitan |
Beaucoup de pluie en octobre, [/] Beaucoup de vent en décembre |
French |
Bebí agua porque no hubo agua, que si agua hubiera, vino bebiera |
Castilian (Spanish) |
Berbena ajupida, [/] aigua de seguida |
Catalan |
Bianco gelo [/] d'acqua è messaggero |
Italian |
Bien venga abril con sus aguas mil |
Castilian (Spanish) |
Biso folo [/] En tres jour molo |
Occitan |