good weather
Meteorology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 1101 - 1120 of 1802 (page 56 of 91)
Textsort descending Language or variety
Se feit cllier lo dzor de Saint Ors [/] L'ors baille lo tor Franco-provençal of Italy
Se feit douce a Tsalende, le tsandeile i tet a Pâque Franco-provençal of Italy

Se fervär ne fervaräzza, märz mäl pensa

variety spoken in the Italian region of Emilia

Se fervè l'è sech e bel, guerna 'l fen per 'l mais c'a-i ven

Piedmontese

Se frevâ o no frevezza, marso o ghe pensa

Ligurian
Se gèr ei laurader, [/] non ne serà març ne hereuèr Occitan (Aranese)
Se Heurè noû héure, [/] Mars qu'abéure Occitan

Se i Sànti rìdi, i Mòrti piànşi

Venetan
Se il dì di san Laurìnç al è saren, si spere deliziôs l’atomp ch’al ven Friulian
Se il ğhal al čhante daspò misdì, [/] il biel timp al è par finî Friulian
Se il timp ’l è biel, i sants lu stuargin; se ’l è brut, lu drecin Friulian
Se la Candelera plora [/] el invierno ya ye fora; [/] se no plora [/] ni ye dentro [/] ni ye fora Aragonese
Se la mont Mariane e à il cjapièl, o ch'al plûf o ch’al vèn biel Friulian

Se la Sariòla xe nuvolaria, / Da l’inverno semo fora, / Se la xe solariola, / Semo tanto drento come fora

Venetan
Se lis fuêis a còlin a pît dai arbui, l’anade daûr sarà buine Friulian
Se lis ranis e cjantin la sere, biel timp si spere Friulian
Se lo dzor de San Paul fé bô ten [/] Déi vehi un bô tsatein Franco-provençal of Italy
Se lu cuccu canta de bora [/] lu tempu fa lu bonu; [/] se immeca canta de solagna [/] lu tempu fa magagna Marchigiano, Marsian
Se l’è stât dolç l’unviêr, se va frescje l’estât, no sta sperà che lui ti colmi il granar Friulian

Se Maria rir, / O Inverno ‘stá pra vir; / Se Maria chora, / O Inverno foi-se embora

Portuguese

Pages