Se l'abrihando es ventouso, n'i'a pèr quaranto jour |
Se l'aubo es bruto à sant Miquèu, [/] Outoubre es pulèu brut que bèu |
Se lou couquiéu canto à l'uba, [/] Deman plóura; [/] Se lou couquiéu canto à l'adré, [/] Fara tèms dre |
Se mars noun marsejo, [/] Tout l'an n'en pren envejo |
Se noun plòu, que rousine |
Se noun plòu, rousino |
Se plèu pèr sent Estròpi, estròpio las cirèisos |
Se plou en abriéu, [/] Preparo tino e barriéu |
Se plòu lou jour de l'Ascensioun, [/] I'a mai de bren que de barroun |
Se plòu lou jour de santo Ano, [/] Plòu un mes e 'no semano: [/] I'a lou fru dins l’avelano |
Se plòu pas, roubinejo |
Se plòu pèr l’Ascensioun, [/] Tout vai en perdicioun |
Se plòu pèr sant Aubin, [/] L'aigo sara plus caro que lou vin |
Se plòu pèr sant Jan, [/] Gaire de vin ni de pan |
Se plòu pèr sant Laurèns [/] La pluèio vèn à tèms; [/] Se plòu pèr Nosto-Damo, [/] Cadun encaro l’amo; [/] S'es pèr sant Bartoumiéu, [/] Boufo-ié lou quiéu |
Se plòu pèr sant Medard, [/] Plòu quaranto jour plus tard; [/] Mai que sant Barnabè [/] Noun ié cope lou bé |
Se plòu pèr sant Medard, [/] Quaranto jour de bard, [/] Mai que sant Barnabè [/] Noun ié cope lou pèd |
Se plòu pèr santo Ano, [/] L'aigo es uno mano |
Se trono au mes d'abriéu, [/] Ciéuclo barrico e barriéu |
Sent Michèu sens plèjo, lous escournihous jieton las chastagnos |