Se noun plòu, rousino
Language or variety: 
Literal translation: 

Si no llueve, llovizna

Gloss: 

[...] s'il ne pleut pas, il bruine; il y a toujours quelque profit.

Comments: 

En grafía normativa: Se non plòu, rosina. Nótese el uso de la partícula negativa preverbal non, que no es habitual en la mayoría de los dialectos occitanos. Refrán de sentido más bien metafórico.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Place of edition:
Genève – Paris
Publication date:
1979 [1878-1886]
Page:
817
Sub voce:
rousina
Volume:
II