[...] s'il ne pleut pas, il bruine; il y a toujours quelque profit.
Comentarios:
En grafía normativa: Se non plòu, rosina. Nótese el uso de la partícula negativa preverbal non, que no es habitual en la mayoría de los dialectos occitanos. Refrán de sentido más bien metafórico.
En grafía normativa: Se non plòu, rosina. Nótese el uso de la partícula negativa preverbal non, que no es habitual en la mayoría de los dialectos occitanos. Refrán de sentido más bien metafórico.