Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Subcategories
Sources
Geolocations
Home
»
General Subject Area
»
General subject area subcategories
swallow
General Subject Area category:
animals (excluding grazing types)
Proverbs Sheets
Displaying
81 - 100
of
104
(page 5 of 6)
Text
Language or variety
Orenetes vora l'aigua, pluja a la platja
Catalan
Oronell terrer, pedra o aigua ve
Catalan
Per San Benedetto, la rondine sotto il tetto
Italian
Per San Niccolò di Bari, le rondini passano i mari
Italian
Per San Rocco [/] la rondine fa fagotto
Italian
Per Sant Josep, cada oreneta en son indret
Catalan
Per Sant Macià [/] l'oreneta sol tornar
Catalan
Quan l'oreneta no ve pel març, [/] l'hivern és llarg
Catalan
Quand l'andouleto volo bas, [/] Se noun plòu, tardara pas
Occitan
Quando la rondine sfiora l’acqua con l’ale [/] s’avvicina il temporale
Italian
Quando la rondine vola male [/] s'avvicina il temporale
Italian
Quando la tempesta arriva, la rondine sfiora la terra
Italian
Quando le rondine volano rasente alla terra è segno di pioggia
Italian
San Niccolò di Bari [/] la rondine passò i mari
Italian
San Raimundo trae la golondrina del otro mundo
Castilian (Spanish)
San Reimundo tira a anduriña do outro mundo[,] e san Cebrián vólvea a levar
Galician
Si la Candelera riu, l'oreneta ja és al niu
Catalan
Si la Candelera riu, [/] l'hivern és viu [/] i no veuràs orenetes [/] fins a l'abril
Catalan
Si orenetes volen baixes/ i esparvers molt per alt,/ del temps hi haurà mudança/ o segur fort temporal
Catalan
Si quieres saber cuándo es abril, la golondrina te lo vendrá a decir
Castilian (Spanish)
Pages
« first
‹ previous
1
2
3
4
5
6
next ›
last »