Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Subcategories
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Àmbit Temàtic General
»
General subject area subcategories
oreneta
Category:
animals (menys els de pastura)
Fitxes de refranys
Mostrant
1 - 20
de
104
(pàgina 1 de 6)
Text
Llengua o varietat
À l'Annonciation, [/] Les hirondelles annoncent la belle saison. [/] À la Nativité, [/] Elles nous quittent avec l’été
francès
A la Mare de Déu del Pilar, lo tord ve i l'oroneta se'n va
català
À la Saint-Joseph, [/] Va et vient l’hirondelle
francès
À la Saint-Michel, [/] Départ d’hirondelles
francès
A quince de marzo, da el sol en la umbría, y canta la golondrina
castellà
A san Benedet la cisile e passe il tet; passe o no passe, il frêt nus lasse
friülà
A Sant Macià / l'aroneta ve i el tord s'en va
català
Andorinha rasteira, sinal de ventaneira
portuguès
Cuando la Virgen viene, la golondrina se va
castellà
Da Sant’ Isepo vien la sisìla
vènet
Día de san Xosé, primeira anduriña se ve
gallec
El día de la Candelaria, la cigüeña en las campanas; y si no hace frío, la golondrina buscará su nido
castellà
Golondrina que alta vuela, no teme que llueva
castellà
Golondrina que con el ala roza la tierra, lluvia recela
castellà
Golondrinas altas, buen tiempo anuncian
castellà
Golondrinas anticipadas, primavera muy templada
castellà
Golondrinas en bajo vuelo, esperan lluvia del cielo
castellà
Golondrinas en vuelo alto, hacen tiempo despejado
castellà
Golondrinas tardías, invierno tardo; golondrinas tempranas, pronto verano
castellà
Les hirondelles à Saint-Michel, [/] L’hiver s’en vient après Noël
francès
Pàgines
1
2
3
4
5
6
següent ›
últim »