home
General Subject Area category: 

Proverbs Sheets

Displaying 21 - 40 of 84 (page 2 of 5)
Textsort ascending Language or variety
Si llueve a torretas[,] quieto n'a caseta; si llueve a redoled[,] pica un piaced; si se fan anbolletas[,] t'a casa apriseta Aragonese
Si la tramuntana s'emborrasca | i la Murta fa capell | llaurador, ves-te'n a casa, | pica espart i fes cordell Catalan
Si la sierra del Arquillo tiene capa, no dejes la tuya en casa Castilian (Spanish)
Si fizan as moscas[,] véstene luego ta casa Aragonese
Si es veu un núvol avall, clar, entorna-te'n a casa[,] que plourà Catalan
Si atraviesa per la Sierra y va hasta la Palombera, el que nun quiera moyase nun salga de la casa afuera Asturian
Si a boira morrea[,] t'a casa arrea Aragonese
Se trona de là de Torizon [/] Mena le vache a mason; [/] Se trona de la Carizé [/] Mena le vache o Bressé Franco-provençal of Italy
Se San Xoán ven craro e maio pardo, da leira prá casa cantará o carro Galician
Se piove il giorno di San Barnaba [/] potete strappare le frasche e portarle a casa Italian
Se l Bisbín al gh'a sü l capèll va mia fö da ca senza l'umbrell Lombard of Switzerland
Se ao vale a névoa baixar, [/] vai pr'ò mar. [/] Mas se p'los montes se atrasa, [/] fica em casa Portuguese
Scha'l Munt Baselgia ais chapütschà, [/] la plövgia sta davant la chà Romansh
San Matías, marzo a cinco días, entra el sol por las umbrías, calienta las casas frías y cantan las totovías Castilian (Spanish)
Rubias ó mar, vellas a sollar; rubias ó río, vellas ó niño Galician
Quand tu entends la grive chanter, [/] Cherche la maison pour t'abriter French

Quand trana [tròna] vèrs Losera [/] pren tus [tos] buòu e vai a la rega [/] quand trana [tròna] vèrs l'Aigual [/] pren tus [tos] buòus e vai a l'ostal

Occitan
Quand let niôlet sont chu la montagne de Stevron, [/] Atté la plôdze et raista tranquille à la màzon Franco-provençal of France
Quand l'août est bon, [/] Abondance à la maison French
Quand ilhausso vès l'Egoual, [/] Meno tous biòus à l'oustal; [/] Quand ilhausso vès Lausero, [/] Meno tous biòus à l'estevo Occitan

Pages