Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Subcategories
Sources
Geolocations
Home
»
General Subject Area
»
General subject area subcategories
bread
General Subject Area category:
elements of everyday life
Proverbs Sheets
Displaying
161 - 180
of
248
(page 9 of 13)
Text
Language or variety
Ballón de maio e sol de san Xoán[,] sube a herba por riba do pan
Galician
Si corren as nubes pra Montán, colle o mallo e malla o pan e, si corren pra Bustelo, colle a capa i-o capelo
Galician
O febreiro a febrexar i-a porretiña do pan a medrar
Galician
Garda no pan pra maio e na leña pra abril[,] ca che ha de cumprir
Galician
Xaneiro xiadeiro; febreiro carniceiro/verceiro; marzo iguarzo, igual a noute có día e o pan có chaguarzo; abriles ie caballeros poucos son buenos
Galician
Marzo marzán, cara de can, farrapo de neve e espiga de pan
Galician
Garde pan pra maio e leña pra abril
Galician
En san Juan a chuvia tolle o viño e non dá pan; a mediados de maio, anque a aghua corra atrás do arado
Galician
En san Xan a augha quita viño e non dá pan
Galician
A noada de san Juan quita el viño i non dá pan
Galician
O ballón de san Juan quita o viño e non dá o pan
Galician
A augha en san Juan mata o viño e non dá pan
Galician
A chuvia en san Xoán tosta o viño e non dá pan
Galician
En san Joán aínda a xiada leva o viño e non deixa o pan
Galician
Hastra san Martiño pan e viño, e de san Martiño adiante fame e frío
Galician
Dica san Martiño pan e viño e de san Martiño pa diante fame e frío
Galician
Cando chove no san Xoán[,] tolle o viño e non dá pan
Galician
Se chove en san Xoán[,] tolle o viño e non dá pan
Galician
Cando o aire zoa, sabe ben a broa
Galician
En san Juan tolle o viño e non dá pan
Galician
Pages
« first
‹ previous
…
5
6
7
8
9
10
11
12
13
next ›
last »