year
Chronology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 341 - 360 of 595 (page 18 of 30)
Textsort descending Language or variety
Se lis fuêis a còlin a pît dai arbui, l’anade daûr sarà buine Friulian
Se lui al côr misturât di ploie e di saren, l’anade daûr larà ben Friulian
Se l’è ars a vinars sant, l’è ars dut l’an. Se al plûf vinars sant, al plûf l’an dut cuant Friulian
Se net la Demendze grassa, [/] Tot l'an la terra grassa Franco-provençal of Italy
Se tira 'l viento de sabbeto santo [/] quello regna tutto l'anno Marchigiano, Marsian

Seja o ano que for, Agosto quer calor

Portuguese
Septiembre, el mes más malo que el año tiene Castilian (Spanish)

Set sudrüms avant büman [/] ans indichan ün bun an

Romansh

Si aprili 'un fussi intra l'annu 'un ci forrano danni [REVISAR TRADUCCIÓ]

Calabrian
Si chove pola Inmaculada, siñal de boa anada Galician

Si el pecú no canta [/] pal doce de abril, [/] el pecú se ha muerto [/] o viene año ruin

Castilian (Spanish)

Si el pecú no canta [/] pal doce de mayo, [/] el pecú se ha muerto [/] y el año viene malo

Castilian (Spanish)

Si el pecu no canta [/] antes del nueve de abril, [/] el pecu se ha muerto [/] o el año viene ruín [sic]

Castilian (Spanish)

Si el cuco no ha venido [/] para el nueve de abril, [/] o el cuco se ha muerto, [/] o es año ruin

Castilian (Spanish)

Si el cuco no ha venido [/] para el siete de abril, [/] barrunta mal año [/] o se quiere morir

Castilian (Spanish)
Si el febrer no febreja, | tot l'any bogeja Catalan
Si el març no marceja | ni l'abril abrileja, | tot l'any bogeja Catalan
Si el març no marceja, | tot l'any li'n queda enveja Catalan
Si en novembre il tonne, [/] L’année sera bonne French
Si en xulio non vén treboada, haberá mala anada Galician

Pages