Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Subcategories
Meteorology
General Subject Area
Sources
Geolocations
Home
»
Chronology
»
Chronology subcategories
Martin of Tours (Saint —)
Date:
10-December
Chronology category:
fixed date
Proverbs Sheets
Displaying
101 - 113
of
113
(page 6 of 6)
Text
Language or variety
Per Sant Martí, [/] s’abriga el ric i el mesquí
Catalan
Pèr sent Marti [/] La nèu es à chami; [/] A sento Catarino [/] Es à la courtino
Occitan
Per Tots Sants el fred és al camp, [/] per Sant Martí és pel camí, [/] per Santa Catarina és dintre la cuina
Catalan
Pluejo de sènt Marti [/] Laisso ni cau ni li
Occitan
Pluja de Sant Martí no deixa ni col ni lli
Catalan
Polo san Martiño di o inverno: "¡Alá vou eu!"
Galician
Por San Martino, el invierno viene de camino; y aunque venga retrasado, por San Andrés ya ha llegado
Castilian (Spanish)
Por San Martino, se viste el grande y el mínimo
Castilian (Spanish)
Quand l'ivèr vèn pèr sent Marti, [/] Seg soun drech chami
Occitan
Se il dì di San Martino il sole va in bisacca, [/] vendi il pane e tienti la vacca; [/] se il sole va giù sereno, [/] vendi la vacca e tienti il fieno
Italian
Si l'hiver va droit son chemin, [/] Vous l'aurez à la Saint-Martin; [/] Et s'il trouve quelque encombrée, [/] Vous l'aurez à la Saint-André
French
Si le brouillard entoure saint Martin, [/] L’hiver passera tout bénin
French
Si le vent du Sud souffle pour la Saint-Martin, [/] L'hiver ne sera pas coquin
French
Pages
« first
‹ previous
1
2
3
4
5
6