Laurence (Saint —)
Date: 
26-December
Chronology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 1 - 20 of 71 (page 1 of 4)
Textsort descending Language or variety
A Chën Ourin, [/] I sekon tsâtin Franco-provençal of Switzerland (Suisse Romande)
À Saint-Laurent [/] Le second été French

A San Loenso a l'è a tempo, a San Rocco a l'è staeta troppo

Ligurian

A San Lurens gran caudúra, a Sant'Antoni gran fredúra, l'un e l'autr poc a dúra

Piedmontese
Algo di san Lourenzo cando chora Galician
Auga de san Lourenzo sempre chega a tempo Galician
El fred de Sant Vicenç i la calor de Sant Llorenç no fan reganyar les dents Catalan
L'eve de Saint Dzouan tôte le pan; [/] La plodze de Saint Loren arreuve dzeusto a ten; [/] Me a Saint Bartolomé gneun n'en vout më Franco-provençal of Italy
La lluvia por San Lorenzo, siempre llega a tiempo Castilian (Spanish)
La piordzia de San Giaco a feit meracllio; [/] A San Lorènz l'est incô a tens; A San Bertolomé l'est bona a lavesse i pié Franco-provençal of Italy
La setmana de sant Llorenç, molt torradora | i poc ventadora Catalan
Le chaud à la Saint-Laurent, [/] Le froid à la Saint-Vincent [/] La saison bonne nous rend French

Par San LurenƷ gran caldura / par Sant'Antôni gran fardura, / un e l'êtar pôch e' dura, / da l'invéran u n'gni è piò paura

variety of Romagna
Per San Donato [/] l'inverno è nato, [/] per San Lorenzo [/] è grosso come un giovenco, [/] per Santa Maria [/] quanto una badia Italian
Pluja de Sant Llorenç | sempre arriba a temps Catalan
Por San Antón heladura, por San Lorenzo calura Castilian (Spanish)
Por san Antón, xiada; por san Lourenzo, escaldada Galician
Preyèn lo Bondzeu que no baille lo fret a la Saint Vincent et lo tsaat a la Saint Lorèn Franco-provençal of Italy
Saint Antoèno gran fret [/] Saint Lorèn gran tsoo Franco-provençal of Italy
San Laurìnç di cjaldure, tant cjalt e poc al dure Friulian

Pages