Laurence (Saint —)
Date: 
19-April
Chronology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 41 - 60 of 71 (page 3 of 4)
Textsort descending Language or variety
Se ven la ploie par san Laurìnç e ven a timp; se ven pe Madone, je ancjmò bone; se par san Bartolomio, sin lâs cun Dio Friulian
Si per San Llorienzu llueve, gran provechu facer puede Asturian
¡Aí vén san Lourenzo co seu caldeiro penzo! Galician
À Saint-Antoine, grand froidure, [/] À Saint-Laurent, grand chaud ne durent French
A sant Antòni grand freiduro, [/] A sant Laurèns grand cauduro, [/] L'un e l'autre pau duro Occitan
A sant Laurèns grand cauduro, [/] A sant Antòni grand freiduro, [/] L'un e l'autre pau duro Occitan
A sant Vincèns gros fre, à sant Laurèns gros caud: [/] L'un e l'autre duron pau Occitan
Algo dice San Lorenzo cuando llora sin cuento Castilian (Spanish)
Algo dice San Lorenzo, cuando llueve sin cuento Castilian (Spanish)
Chuvia de san Lourenzo compón o tempo Galician
Chuvia de san Lourenzo[,] algo lle di ó labrego Galician
De Saint-Laurent à Notre-Dame, [/] La pluie n’afflige pas l’âme French
El día que cae el Asado -o el Quemado-, cae todo el apostolado Castilian (Spanish)
Freds de Sant Vicenç i calors de Sant Llorenç no duren gens Catalan
Frío de San Vicente y calor de San Lorenzo, aprietan mucho y pasan presto Castilian (Spanish)
Froidure à la Saint-Laurent, [/] Froidure à la Saint-Vincent French
La calor de sant Llorenç i el fred de sant Vicenç duren poc temps Catalan
Lluvia en San Lorenzo, llueve a buen tiempo Castilian (Spanish)
Per San Lorenzo piove dal cielo carbone ardente Italian
Per Sant Antoni fredura i per Sant Llorenç calura, ni l’una ni l’altra dura Catalan

Pages