Ano que hastra o nove vén xiando, bon e moito pan vén anunciando
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Año que hasta el nueve viene helando, bueno y mucho pan viene anunciando

Glosa: 
Comentaris: 

En gallego normativo, ata y xeando, en lugar de hastra y xiando. Por otra parte, bon es un dialectalismo muy común.

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
VÁZQUEZ SACO, Francisco Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega] Editorial:
Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
Lloc d'edició:
Santiago de Compostela
Data de publicació:
2003
Pàgina:
49
Núm. refrany:
1118
Volum:
5