serè, clar, net, ras
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 61 - 80 de 403 (pàgina 4 de 21)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Cuando 'l iviernu 'scomienza ensuchu, claru y templau, con fríos, nieves y xelos[,] acabará de cuntao asturià
Cuando Canaria está clara, mar de leva o tiempo de agua castellà
Cuando el Fu lleva la manta, si no llueve, escampa castellà
Cuando el grajo vuela bajo, hace un frío del carajo; cuando el grajo sube, no se ve ni una nube castellà
Cuando se ve el peñón de Bienservida, agua al segundo o tercer día castellà
Cur il Schanèr eis cauld e clar, [/] tü stos il fein spargnar romanx (retoromànic de Suïssa)
D'un bë mess de Genné denebbià [/] Préen lo bon Dieu de no vardà francoprovençal d'Itàlia
Ddíje te scanze da seréne de virne e nnuvele de stéte pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
De Saint-Paul la claire journée [/] Nous dénote une bonne année. [/] S'il neige ou pleut, cherté sur terre. [/] S'il fait du vent, nous aurons guerre. [/] Et si l'on voit d’épais brouillards, [/] Mortalité de toutes parts francès
De Saint-Paul, claire journée, [/] Nous annonce une bonne année. [/] S'il fait brouillard, [/] Mortalité de toutes parts francès
Decembar scûr, an gnûf saren friülà
Días e mañás de xiadas, sol tépedo e noites craras gallec

Dieu'ns perchüra d'ün bun favrer, / e'l Segner ans dett' ün bel marz cler

romanx (retoromànic de Suïssa)

Dixe el pastor: Ciaro a matina, ciò sù el bastón e camina

vènet

E' temp masê 'd nota e' dura quant d'una mela còta

romanyès (varietat de la regió italiana de la Romanya)
Èga burvanda da séira, da duman dut in stéilla ladí (dolomític)
El maestral agrana el cel català
El vent aragonès | no plou ni aclareix; | quan s'hi posa, se coneix català
En invierno noche muy clara, el sol que sigue no da la cara castellà
En invierno noche sombría, el siguiente, hermoso día castellà

Pàgines