predicció directa [coincideixen el punt de partida de la previsió i el seu resultat]
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 81 - 100 de 671 (pàgina 5 de 34)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Cuant che la buere si môf, o un, o tre, o cinc, o siet, o nûf friülà
Cuant che la nêf e spizighe la ponte e je sigure la prionte friülà
Cuant ch’al plûf il prin martars di lune, no vìn sec plui par che lune friülà
Cum e începutul lui Undrea, aşa va fi zece săptămâni romanès
Cum e la Mărina, aşa va fi toată toamna romanès

Cùm' a fa a i Sant a fà a Natal

piemontès

Cumme catarinea accussì barbarea e cumme barbarea accussì natalea

campanià
Cur chi plova la dumengia, plova tuott' eivna romanx (retoromànic de Suïssa)
Cur chi plova'l venderdi, plov'eir la dumengia romanx (retoromànic de Suïssa)
Da l'albe si dà il bon dì friülà
Dacă de Sfântul Haralambie va ploua, / Va mai ploua patruzeci de zile romanès
Dacă în ziua de Măcinici va bate vântul sau va fi linişte, aceeaşi vreme va fi patruzeci de zile în urmă romanès
Dacă la patruzeci de sfinţi va fi vreme bună, va urma o vară frumoasă romanès
Dal mattino si vede il buon giorno italià
Dat ei la beischa da sogn Banadetg, schi dat la totta parmaveira romanx (retoromànic de Suïssa)
De Saint-Paul, claire journée, [/] Nous annonce une bonne année. [/] S'il fait brouillard, [/] Mortalité de toutes parts francès

Deîs el s'ciavon: se nun piovo sun fraska, piovo sun giagia

istroromànic

E' dè Mêrtir se bon e' farà, quaranta dè e' starà; se cativ par quaranta dè e' piuvarà

romanyès (varietat de la regió italiana de la Romanya)
El buen tiempo a fin de mayo asegura un buen año castellà
El día tres verás el mes / y el cuarto no miente / y el quinto consiente castellà

Pàgines