Cumme catarinea accussì barbarea e cumme barbarea accussì natalea

Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Como "catalinea"[,] así "barbarea"[,] y como "barbarea"[,] así "navidea"

Glosa: 

Come si manifesterà il tempo il giorno di Santa Caterina (25 novembre) così si comporterà il giorno di Santa Barbara (4 dicembre) e così si manterrà il giorno di Natale.

Comentaris: 

Nótense las formaciones verbales ad hoc catarinea (de Caterina), barbarea (de de Barbara) y natalea (de Natale).

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Nàpols [Napoli], Campània, Itàlia.

    Nàpols és el nom de la ciutat i de la província a la qual pertany.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
PALIOTTI, Vittorio Proverbi napoletani Editorial:
Giunti
Lloc d'edició:
Firenze / Milano
Data de publicació:
2006 [2a ed.]
Pàgina:
103-104
Núm. refrany:
560