Skip to main content area
Inici

ParemioRom

Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
  • Català
  • Español
  • English

Formulari de cerca

  • Web
  • Projecte
  • Congressos
  • Refranys
  • Atles
  • Enllaços d'interès

  

  • Fitxes de refranys
  • Llengues i varietats
  • Cronologia
  • Meteorologia
    • Subcategories
  • Àmbit temàtic general
  • Fonts
  • Geolocalitzacions
Inici » Meteorologia » Meteorology subcategories
calor
Category: 
calor

Fitxes de refranys

Mostrant 181 - 200 de 623 (pàgina 10 de 32)
Textordenació descendent Llengua o varietat

In ün bun an da gran ston arder las craistas

romanx (retoromànic de Suïssa)

Inverno fríu / verau caluroso

gallec
Invierno caliente, el diablo trae en el vientre castellà
Invierno frío, verano caluroso castellà
Istà d' Santa Catliña al dura da la seira a la matiña; istà d' San Martin da la seira a la matin piemontès
Istât di san Martin, tre dîs e un freghenin friülà
Ivèrn nevós, prima plujosa, estiu arderós fan auton fruchós e pagés gaujós occità
Janeiro quente, traz o diabo no ventre portuguès
Janvië feit lo pon; Fevrë lo ront francoprovençal d'Itàlia
Julho quente, seco e ventoso trabalha sem repouso portuguès
Julio calorero, llena bodega y granero castellà
L'estate di San Martino [/] dura tre giorni e un pochinino italià
L'estiuet de Sant Martí durarà fins a la fi català

L'inverno al foco, e l'estate all'ombra

toscà

L'istà d' San Martin a dúra da la seira a la matin

piemontès

L'istà di Santa Catlina dúra da la seira a la matina

piemontès
L'istadele di San Martin [/] dopo tres dîs 'e puès vê fin friülà
La calor greu, de Mare de Déu a Mare de Déu català
La calor i el gel [/] no es queden al cel català
La canicule di lui e madurìs i fasûi friülà

Pàgines

  • « primer
  • ‹ anterior
  • …
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • …
  • següent ›
  • últim »
Mostrando 181 - 200 de 623 (página 10 de 32)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona amb el Drupal