Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Meteorologia
Subcategories
Àmbit temàtic general
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Meteorologia
»
Meteorology subcategories
calor
Category:
calor
Fitxes de refranys
Mostrant
221 - 240
de
623
(pàgina 12 de 32)
Text
Llengua o varietat
Maio frio, Junho quente, bom pão, vinho valente
portuguès
Maio ventoso, san Juan caluroso, fan un ano mui hermoso
gallec
Març, marcedor, | que de nit fa fred i de dia calor
català
Março queima a dama no paço
portuguès
Marzo marceador, que de noche hace fresco y de mañana calor
castellà
Marzo marzán: [/] pola mañán, cara de can [/] a mediodía mellor o facía [/] e ó serán parece verán
gallec
Marzo, marceador: de noche frío y de día calor
castellà
Mayo caliente y lluvioso, ofrece bienes copiosos
castellà
Mayo caliente y moyao, munchos bienes de cuntao
asturià
Mayo reglado, ni frío ni achicharrado
castellà
Mayu mueya, Mayu enxuga, Mayu vien con calentura
asturià
Montaut ditz a Nòra: "Nòra, Nòra, lo fred me devòra!" E Nòra respond a Montaut: "Quand tu as fred, ieu ai pas caud"
occità
Mudado o tempo, mudado o calor
portuguès
Na forta nett d'Ever l'est preaccovva d'un tsatein tsaat et sec
francoprovençal d'Itàlia
Nadâl al 'zûc e Pasche dongje il fûc
friülà
Nadäl al Sôl, Pasqua al stizz
emilià (varietat de la regió italiana de l'Emília)
Nadal en es joc, | i Pasco en es foc
català
Nadâl in čhase, Pasche in place; [/] Nadâl in place, Pasche in čhase
friülà
Nadâl in place e Pasche in cjase. Nadâl in cjase e Pasche in place
friülà
Nadâl in place, Pasche su la glace
friülà
Pàgines
« primer
‹ anterior
…
8
9
10
11
12
13
14
15
16
…
següent ›
últim »