Skip to main content area
Inici

ParemioRom

Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
  • Català
  • Español
  • English

Formulari de cerca

  • Web
  • Projecte
  • Congressos
  • Refranys
  • Atles
  • Enllaços d'interès

  

  • Fitxes de refranys
  • Llengues i varietats
  • Cronologia
  • Meteorologia
    • Subcategories
  • Àmbit temàtic general
  • Fonts
  • Geolocalitzacions
Inici » Meteorologia » Meteorology subcategories
calor
Category: 
calor

Fitxes de refranys

Mostrant 541 - 560 de 623 (pàgina 28 de 32)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Mai, [/] Vai coume te plais, [/] Emai [/] Encaro noun sai occità
Mal año espero, si en febrero anda en mangas de camisa el jornalero castellà
Mars aurous, [/] Abriéu chaudous, [/] E mai pluious, [/] Tènon lou bouié jouious occità
Marzo chuvioso, vran caluroso gallec
Marzo secco e caldo [/] fa il vignaiol spavaldo italià
Mieux vaux chien enragé, [/] Que chaud soleil en janvier francès
Nadal quente, en xaneiro enchente gallec
Natale al balcone [/] Pasqua al tizzone italià
Natale al giuoco [/] Pasqua al fuoco italià
Né caldo, né gelo [/] rimasero in cielo italià
Ni calor abans de Sant Joan[,] ni fred abans de Nadal[,] fan l’any bo i cabal català
Ni calor hasta San Juan, ni frío hasta Navidad castellà
Ni mujer ni caracol / cuando en julio abrasa el sol castellà
Ni por calor dejes la capa, ni por frío la calabaza castellà
No mes de San Xoán, vaite bañar gallec
Noël au buisson/perron [/] Pâques aux tisons francès
Noël au jeu / Pâques au feu francès
Nordés quente, brétema no abrente gallec
Nouvè au fiò, Pasco au jo; [/] Nouvè au jo, Pasco au fiò occità
Ocho de invierno y cuatro de infierno castellà

Pàgines

  • « primer
  • ‹ anterior
  • …
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • següent ›
  • últim »
Mostrando 541 - 560 de 623 (página 28 de 32)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona amb el Drupal