Skip to main content area
Inici

ParemioRom

Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
  • Català
  • Español
  • English

Formulari de cerca

  • Web
  • Projecte
  • Congressos
  • Refranys
  • Atles
  • Enllaços d'interès

  

  • Fitxes de refranys
  • Llengues i varietats
  • Cronologia
  • Meteorologia
    • Subcategories
  • Àmbit temàtic general
  • Fonts
  • Geolocalitzacions
Inici » Meteorologia » Meteorology subcategories
calor
Category: 
calor

Fitxes de refranys

Mostrant 521 - 540 de 623 (pàgina 27 de 32)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Jour de l’an beau, mois d’août chaud francès
Juillet doit rôtir [/] Ce que septembre mûrira francès
L'Encarnació se n'emporta el gel i duu la calor català
L'estate di San Martino, dura dalla sera al mattino italià
L'estate di Santa Caterina, dura dalla sera alla mattina italià
L'estiuet de Sant Martí [/] dura tres jorns i un dematí català
L'ivèr au fiò, [/] L'estiéu au jo occità
La calor de sant Llorenç i el fred de sant Vicenç duren poc temps català
La castagno au mes d'avoust [/] Dèu èstre dins un four, [/] En setèmbre[,] dins un pous occità
La prim’acqua d’agosto [/] il caldo s'è riposto italià
La semana de Ramos, lava tus paños, que la de Pascua quema con ascua castellà
La vremea cea caldă din mijlocul iernii să nu te-ncrezi romanès
Lausset sèns tron [/] marco de calou occità
Le mois des brumes réchauffe par-devant, [/] Et refroidit par-derrière francès
Les calors de Sant Miquel porten riquesa del cel català
Lo que defiende del frío, defiende del calor castellà
Luglio del gran caldo [/] bevi bene e batti saldo italià
Maggio fresco e casa calda, la massaia sta lieta e salda italià
Mai chaud [/] Emplit la grange et le portau francès
Mai, [/] Quito ço que te plais occità

Pàgines

  • « primer
  • ‹ anterior
  • …
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • següent ›
  • últim »
Mostrando 521 - 540 de 623 (página 27 de 32)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona amb el Drupal