calor
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 321 - 340 de 623 (pàgina 17 de 32)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Quand loe blâ sont é fleur, [/] É loe fodre la gourze d'on foeur francoprovençal de França

Quand on mange les "vecques" au soleil, [/] on "tape" les oeufs derrière le poêle

francès
Quand Septembre est venu si la cigale chante [/] N'achète point de blé pour le remettre en vente francès
Quanne lu mére ce lagne, la tèrre ci-abbagne; quanne lu mére rusce la tèrre ci-abbruce pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
Quanne tire u punènte, t'aggaisce pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)

Quannu u suli è callu si vagna

sicilià

Quell che ripara el fregg, ripara el cald

llombard (de la regió italiana de la Llombardia)

Quem anda ao sol cresta-se

portuguès
Quem anda de capote no Verão ou é pobre ou é ladrão portuguès
Qui per Nadal es torreia, [/] per Sant Joan se soleia català
Qui per Nadal s'assoleia, | per Pasqua s'atorreia català
Qui tà Nadau espartenhege [/] entà Pasca esclopege occità (aranès)
Răpciune cald, Brumărel rece şi umed romanès
S'il fait beau à Noël, [/] on "tape" les oeufs derrière le poêle francès
Sa calor de maig | sol fer la llei de tot s'any català
Sa monja l'encén i es frare l'apaga català
Saint Antoèno gran fret [/] Saint Lorèn gran tsoo francoprovençal d'Itàlia
San Batrumieu porta cun se [/] u üna stedetta u naiv a pandschè romanx (retoromànic de Suïssa)
San Catalde quaranta jurne chióve e quaranta jurne fé càlede pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
San Laurìnç di cjaldure, tant cjalt e poc al dure friülà

Pàgines